Harry Potter e a Pedra Filosofal:
Título original: Harry Potter and the Philosopher’s Stone
Autora: JK Rowling
Tradução: Lia Wyler
Páginas: 264
Ano de publicação - EUA e Inglaterra: 1997
Ano de publicação - Brasil: 2000
Sinopse: Harry Potter é um garoto órfão que vive com seus tios e seu primo. Maltratado desde pequeno ele dorme debaixo de uma escada, dentro de um ármario. Quando está para completar onze anos, após acontecimentos "anormais", Rúbeo Hagrid aparece dizendo que Harry é um bruxo e que deve estudar na escola de magia e bruxaria de Hogwarts. Lá Harry faz amigos e passa uma grande aventura aventura desvendando os mistérios que acercam a Pedra Filosofal.
Título: Diz de uma pedra mágica usada por alquimistas e muito famosa por poder transformar qualquer metal em ouro, e também é a fonte da imortalidade. Mudaram o nome do livro nos Estados Unidos para Harry Potter and the Sorcerer's Stone. Alguns também puseram o 'Sorcerer' como título oficial do filme.Mas, foi uma enorme idiotice, afinal, o livro foi escrito para a Inglaterra inicialmente, a razão da mudançam é que A Scholastic - que comprou os direitos de publicação nos E.U.A -, achou que uma criança não compraria um livro com a palavra 'filosofal' no título.
Curiosidades
- “Harry Potter e a Pedra Filosofal” começou a ser escrito em 1990, mas foi finalizado em 1997. Nesses anos, além de modificar a história inúmeras vezes, a tia JO também planejou os seis livros seguintes. Numa entrevista, ela disse que o nome de todos os principais personagens que apareceram durante a série foram escolhidos antes do primeiro livro ser lançado.
- O livro foi recusado por dez editoras (se arrependimento matasse...), até ser aceito pela pequena Bloomsbury. Um dos principais motivos das recusas era o tamanho de “Pedra Filosofal”, considerado grande demais para um livro infantil.
- Ao comprar os direitos de impressão do livro nos EUA, a editora Scholastic temeu que os leitores americanos não se acostumassem às expressões britânicas, o que acabou por não acontecer. Rowling ficou tão feliz com a “exportação” de seu livro que permitiu a troca do título, de “Harry Potter and the Philosopher’s Stone” (Harry Potter e a Pedra Filosofal) para “Harry Potter and the Sorcerer’s Stone” (Harry Potter e a Pedra do Feiticeiro). Pouco antes do lançamento do primeiro filme, a autora disse que estava arrependida dessa decisão. “Pedra Filosofal” foi o único livro com título diferente nos EUA e Inglaterra.
- O capítulo dez, “O dia das bruxas”, em que Harry e Rony salvam Hermione do trasgo e ela os livra do castigo, é o preferido de JK Rowling. Ele foi reescrito dez vezes.
- Em uma entrevista, perguntaram a Rowling se JRR Tolkien, autor da trilogia O Senhor dos Anéis, a havia influenciado para criar a saga de Potter. Rowling respondeu da seguinte maneira: “É difícil dizer. Eu não li O Hobbit até depois do primeiro Harry ter sido escrito, embora tenha lido o primeiro Senhor dos Anéis aos dezenove anos. Apesar do fato óbvio de que ambos usamos mito e lenda, as semelhanças são superficiais. Tolkien criou toda uma nova mitologia, coisa que eu nunca poderia pensar em fazer. Por outro lado, acho que tenho piadas melhores”. E com certeza ela têm.
- Na página 50, Petúnia diz a Harry que Lílian, quando voltava das férias em Hogwarts, fascinava seus pais transformando xícaras em ratos. Na página 94, Hermione diz a Harry e Rony que praticou alguns feitiços simples durante as férias. Como elas poderiam ter feito isso, se é proibido que bruxos menores de idade pratiquem magia durante as férias? A autora respondeu a esta questão em seu site, dizendo que isso em parte é exagero de Petúnia, em parte é explicado por Lílian testar os limites da lei.
- Hagrid e Harry saem de barco da cabana em que os Dursleys estavam escondidos (página 59). Hagrid, porém, chegou voando. Portanto, só havia um barco. Como os Dursleys fizeram para voltar?
- Durante todo o livro, Draco é chamado de "Drago" - este problema só foi consertado com o lançamento de Câmara Secreta. E, na página 117, a profª Sprout é chamado de "professor" e "baixo e gordo". Esta pessoa viria a mudar de sexo no livro seguinte. Este erro é da tradução.
- Na lista de material escolar que Harry precisa comprar, há um livro chamado Mil ervas e fungos mágicos (página 61). Porém, posteriormente, o conteúdo do livro é diminuído consideravelmente, pois ele é chamado de Cem ervas e fungos mágicos (página 198).
- A carta de Hogwarts também diz que os alunos podem trazer "uma coruja OU um gato OU um sapo" (página 62). Rony, porém, traz um rato - Perebas.
- Durante o banquete que abre o ano letivo, Nick Quase Sem Cabeça diz aos alunos do 1º ano da Grifinória que não come "há quase quatrocentos anos" (página 109). Porém, em Câmara Secreta. Nick está comemorando seu 500º aniversário de morte. Portanto, ele esqueceu de incluir mais de um século na contagem de seu jejum.